这些事既行在有汁水的树上,那枯乾的树,将来怎吗样呢。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?

又有两个犯人,和耶稣一同带来处死。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.

到了一个地方,名叫髑髅地,就在那里把耶稣钉在十字架上,又钉了两个犯人,一个在左边,一个在右边。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

当下耶稣说,父阿,赦免他们。因为他们所作的,他们不晓得。兵丁就拈阄分他的衣服。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

兵丁也戏弄他,上前拿醋送给他喝,

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,

说,你若是犹太人的王,可以救自己吧。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.

我们是应该的。因为我们所受的,与我们所作的相称。但这个人没有作过一件不好的事。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

就说,耶稣阿,你得国降临的时候,求你记念我。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.

耶稣对他说,我实在告诉你,今日你要同我在乐园里了。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.

那时约有午正,遍地都黑暗了,直到申初,

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.

678910 共621条